0

THE MYANMAR PASSPORT ACT.

Posted by an@w on 6:36 AM in
[INDIA ACT XXXIV, 1920.]
(9th September, 1920.)
1. * * * *

2. In this Act, unless there is anything repugnant in the subject or context, -

"entry " means entry by water, land or air;

"passport"’ means a passport for the time being in force issued or renewed by the prescribed authority and satisfying the conditions prescribed relating to the class of passports to which it belongs; and

"prescribed " means prescribed by rules made under this Act.


3. (1) The President of the Union may make rules¹ requiring that persons entering the Union of Burma shall be in possession of passports, and for all matters ancillary or incidental to that purpose.

(2) Without prejudice to the generality of the foregoing power such rules may—

(a) prohibit the entry into the Union of Burma or any part thereof of any person who has not in his possession a passport issued to him;

(b) prescribe the authorities by whom passports must have been issued or renewed, and the conditions with which they must comply, for the purposes of this Act; and

(c) provide for the exemption, either absolutely or on any condition, of any person or class of persons from any provision of such rules.

(3) Rules made under this section may provide that any contravention thereof or of any order issued under the authority of any such rule shall be punishable with imprisonment for a term which may extend to three months, or with fine or with both.

(4) All rules made under this section shall be published in the Gazette, and shall thereupon have effect as if enacted in this Act.

4. (1) Any officer of police, not below the rank of a sub-inspector, and any officer of the Customs Department empowered by a general or special order of the President of the Union in this behalf may arrest without warrant any person who has contravened or against whom a reasonable suspicion exists that he has contravened any rule or order made under section 3.

(2) Every officer making an arrest under this section shall, without unnecessary delay, take or send the person arrested before a Magistrate having jurisdiction in the case or to the officer in charge of the nearest police-station, and the provisions of section 61 of the Code of Criminal Procedure shall, so far as may be, apply in the case of any such arrest.

5. The President of the Union may, by general or special order, direct the removal of any person from the Union of Burma who, in contravention of any rule made under section 3 prohibiting entry into the Union of Burma without a passport, has entered therein, and thereupon any officer of Government shall have all reasonable powers necessary to enforce such direction.

..................................................................
1. For such rules, see Burma Gazette, 1938, Part I, p. 169.
1. Inserted by the Act L, 1953.
2. For exemptions under section 6, see Burma Gazette, 1948, Part I, p. 1596.
3. Inserted by Act XLV, 1950.

0

Burma Citizenship Law

Posted by an@w on 6:27 AM in
Chapter I - Title and Definition
1.

This Law shall be called the Burma citizenship Law.
2.

The expressions contained in this Law shall have the following meanings:

(a) "State" means the Socialist Republic of the Union of Burma;

(b) "Citizen" means a Burma citizen;

(c) "Associate Citizen" means an associate citizen prescribed by this Law;

(d) "Naturalized Citizen" means a prescribed by this Law;

(e) "Foreigner" means a person who is not a citizen or an associate citizen or a naturalized citizen;

(f) "Certificate of citizenship" means a certificate of citizenship granted under the Union Citizenship (Election) Act, 1948 or the Union Citizenship Act, 1948 or this Law;

(g) "Certificate of Associate Citizenship" means a certificate of associate citizenship granted under this Law;

(h) "Certificate of Naturalized Citizenship" means a certificate of naturalized citizenship granted under this Law;

(i) "Central Body established under this Law.
Chapter II - Citizenship
3.

Nationals such as the Kachin, Kayah, Karen, Chin, Burman, Mon, Rakhine or Shan and ethnic groups as have settled in any of the territories included within the State as their permanent home from a period anterior to 1185 B.E., 1823 A.D. are Burma citizens.
4.

The Council of State may decide whether any ethnic group is national or not.
5.

Every national and every person born of parents, both of whom are nationals are citizens by birth.
6.

A person who is already a citizen on the date this Law cones into force is a citizen. Action, however shall be taken under section 18 for infringement of the provision of that section.
7.

The following persons born in or outside the State are also citizens:

(a) persons born of parents, both of whom are citizens;

(b) persons born of parents, one of whom is a citizen and the other an associate citizen;

(c) persons born of parents, one of whom and the other a naturalized citizen;

(d) persons born of parents one of whom is

(i) a citizen; or

(ii) an associate citizen; or

(iii) a naturalized citizen;

and the other is born of parents, both of whom are associate citizens;

(e) persons born of parents, one of whom is

(i) a citizen; or

(ii) an associate citizen; or

(iii) a naturalized citizen;

and the other is born of parents, both of whom are naturalized citizens;

(f) persons born of parents one of whom is

(i) a citizen; or

(ii) an associate citizen; or

(iii) a naturalized citizen;

and the other is born of parents, one of whom is an associate citizen and the other a naturalized citizen.
8.

(a) The Council of State may, in the interest of the State confer on any person citizenship or associate citizenship or naturalized citizenship.

(b) The Council of State may, in the interest of the State revoke the citizenship or associate citizenship or naturalized citizenship of any person except a citizen by birth.
9.

A person born in the State shall have his birth registered either by the parent or guardian in the prescribed manner, within year from the date he completes the age of ten years, at the organizations prescribed by the ministry of Home Affairs

Proviso. If registration is not possible within one year from the date he completes the age of ten years, application may be made by the parent or guardian, furnishing sufficient reasons to the organizations prescribed by the Ministry of Home Affairs.
10.

A person born outside the State shall have his birth registered either by the parent or guardian in the proscribed manner within one year from the date of birth at the Burmese Embassy or Consulate or organizations prescribed by the Ministry of Home Affairs.

Proviso. If registration is not possible within one year from the date of birth, application may be made by the parent or guardian, furnishing sufficient reasons to the Central Body through the Burmese Embassy or Consulate or organizations prescribed by the Ministry of Home Affairs.
11.

(a) A parent or guardian who fails to comply with section 9 or section 10 shall be liable to pay a penalty of kyats fifty per year to the Burmese Embassy or Consulate or an organization prescribed by the Ministry of Home Affairs.

(b) A parent or guardian who fails for five years in succession to comply with section 9 or section 10 shall be liable to a penalty of kyats one thousand.
12.

A citizen shall

(a)respect and abide by the laws of the State;

(b)discharge the duties prescribed by the laws of the State

(c)be entitled to enjoy the rights prescribed by the laws of the State.
13.

A citizen shall not as well acquire the citizenship of another country.
14.

A citizen shall have no right to divest himself of his citizenship during any war in which the State is engaged.
15.

(a) A citizen shall not automatically lose his citizenship merely by marriage to a foreigner.

(b) A foreigner shall not automatically acquire citizenship merely by marriage to a citizen.
16.

A citizen who leaves the State permanently, or who acquires the citizenship of or registers himself as a citizen of another country, or who takes out a passport or a similar certificate of another country ceases to be a citizen.
17.

The citizenship of a citizen by birth shall in no case be revoked except in the case of cessation of citizenship due to infringement of the provision of section 16.
18.

A citizen who has acquired citizenship by making a false representation or by concealment shall have his citizenship revoked, and shall also be liable to imprisonment for a term of ton years and to a fine of kyats fifty thousand.
19.

A citizen who has committed abetment of obtaining, in a fraudulent manner, a certificate of citizenship or a certificate of associate citizenship or a certificate of naturalized citizenship for another person shall be liable to imprisonment for a term of seven years and to a fine of kyats ten thousand.
20.

(a) The certificate of citizenship of a person whose citizenship has ceased or has been revoked shall be cancelled. A person holding such a cancelled certificate shall surrender it in the manner prescribed by the Ministry of Home Affairs.

(b) Failure to surrender a cancelled certificate of citizenship or continued use of it or transfer of it in a fraudulent manner to another person shall entail imprisonment for a term of ten years and a fine of kyats twenty thousand.

(c) Whoever holds and uses a cancelled certificate of citizenship or the certificate of a deceased citizen shall be liable to imprisonment for a term of ten years and to a fine of kyats twenty thousand.
21.

Whoever forges a certificate of citizenship or abets such act shall be liable to imprisonment for a term of fifteen years to a fine of kyats fifty thousand.
22.

A person whose citizenship has ceased or has been revoked shall have no right to apply again for citizenship or associate citizenship or naturalized citizenship.
Chapter III - Associate Citizenship
23.

Applicants for citizenship under the Union Citizenship Act, 1948, conforming to the stipulations and qualifications may be determined as associate citizens by the Central Body.
24.

A person who has been determined is an associate citizen by the Central Body shall appear in person before an organization prescribed by the Ministry of Home Affairs, and shall make an affirmation in writing that he owes allegiance to the State, that, he will respect and abide by the laws of the State and that he is aware of the prescribed duties and rights.
25.

The Central Body may include in the certificate of associate citizenship the names of children mentioned in the application. The child whose name is so included is an associate citizen.
26.

The child whose name is included under section 25, and who has completed the age of eighteen years shall make an affirmation in accordance with section 24, along with the parents.
27.

(a)The child whose name is included under section 25 and who has not completed the age of eighteen years shall, within one year from the date he completes the age of eighteen years appear in person before an organization prescribed by the Ministry of Home Affairs and make an affirmation in accordance with section 24.

(b)A person who fails to comply with sub-section (a) shall be liable to pay a penalty of kyats fifty per year to an organization prescribed by the Ministry of Home Affairs.
28.

If affirmation is not possible within one year, application may be made, furnishing sufficient reasons to the Central Body, through the organizations prescribed by the Ministry of Home Affairs. If there are no sufficient reasons after the date on which he completes the age of twenty-two years, he shall lose his associate citizenship.
29.

(a) When both the parents, of the children included in their certificate of associate of associate citizenship, lose their associate citizenship, the child who has not completed the age of eighteen years, and the child who has completed the age of eighteen years, but has not made an affirmation cease to be associate citizens.

(b) Where one of the parents, of the children included in the certificate hold by her or him, is an associate citizen and the other a foreigner, and if the mother or father who is an associate citizen loses her or his associate citizenship the child who has not completed the age of eighteen years, and the child who has completed the age of eighteen years, but has not made an affirmation cease to be associate citizens.
30.

An associate citizen shall

(a) respect and abide by the laws of the State;

(b) discharge the duties prescribed by the laws of the State;

(c) be entitled to enjoy the rights of a citizen under the laws of the State, with the exception of the rights stipulated from time to time by, the Council of State.
31.

An associate citizen shall not as well acquire the citizenship of another country.
32.

An associate citizen shall have no right to divest himself of his associate citizenship during any war in which the State is engaged.
33.

An associate citizen shall not automatically acquire citizenship merely by marriage to a citizen.
34.

An associate citizen who leaves the State permanently or, who acquires the citizenship of or registers himself as a citizen of another country, or who takes out a passport or a similar certificate of another country ceases to be an associate citizen.
35.

The Central Body may revoke the associate citizenship of a person if he infringes any of the following provisions:

(a) trading or communicating with enemy countries or with countries assisting the enemy country, or with citizens or organizations of such countries during a war in which the State is engaged or abetting such an act;

(b) trading or communicating with an organization or with a member of such organization which is hostile to the State, or abetting such an act;

(c) committing an act likely to endanger the sovereignty and security of the State or public peace and tranquillity or giving rise to the reasonable belief that he is about to commit such an act;

(d) showing disaffection or disloyalty to the State by any act or speech or otherwise;

(e) giving information relating to a state secret to any person, or to any organization, or to any other country or countries,, or abetting such an act;

(f) committing an offence involving moral turpitude for which he has been sentenced to imprisonment for a minimum term of one year or to a minimum fine of kyats one thousand.
36.

An associate citizen who has acquired such citizenship by making a false representation or by concealment shall have his associate citizenship revoked, and shall also be liable to imprisonment for a term of ten years and to a fine of kyats fifty thousand.
37.

An associate citizen who has committed abetment of obtaining in a fraudulent manners a certificate of citizenship or a certificate of associate citizenship or a certificate of naturalized citizenship for another person shall have his associate citizenship revoked; and shall also be liable to imprisonment for a term of seven years and to a fine of kyats ton thousand.
38.

An associate citizen who has personal knowledge of an offence committed by any person under section 36 or section 37, or as an accomplice who has committed such an act, discloses or admits the offence before organizations prescribed by the Ministry of Home Affairs within one year from the date this Law comes into force, or within one year from the date of commission of the offence shall be exempted from the penal provisions relating to such offence.
39.

(a) The certificate of associate citizenship of a person whose associate citizenship has ceased or has been revoked shall be cancelled. A person holding such a cancelled certificate shall surrender it in the manner prescribed by the Ministry of Home Affairs.

(b) Failure to surrender a cancelled certificate of associate citizenship or continued use of it or transfer of it in a fraudulent manner to another person shall entail imprisonment for a term of ten years and a fine of kyats twenty thousand.

(c) Whoever holds and uses a cancelled certificate of associate citizenship or the certificate of a deceased associate citizen shall be liable to imprisonment for a term of ten years and to a fine of kyats twenty thousand.
40.

Whoever forges a certificate of associate citizenship or abets such act shall be liable to imprisonment for a term of fifteen years and to a fine of kyats fifty thousand.
41.

A person whose associate citizenship has ceased or has been revoked shall have no right to apply again for associate citizenship or naturalized citizenship.
Chapter IV - Naturalized Citizenship
42.

Persons who have entered and resided in the State anterior to 4th January, 1948, and their offsprings born Within the State may, if they have not yet applied under the union Citizenship Act, 1948, apply for naturalized citizenship to the Central Body, furnishing conclusive evidence.
43.

The following persons born in or outside the State from the date this Law comes into force may also apply for naturalized citizenship:

(a) persons born of Parents one of whom is a citizen and the other a foreigner;

(b) persons barn of parents, one of whom is an associate citizen and the other a naturalized citizen;

(c) persons born of parents one of whom is an associate citizen and the other a foreigner;

(d) persons born of parents, both of whom are naturalized citizens;

(e) persons born of parents, one of whom is a naturalized citizen and the other a foreigner.
44.

An applicant for naturalized citizenship shall have the following qualifications:

(a) be a person who conforms to the provisions of section 42 or section 43;

(b) have completed the age of eighteen years;

(c) be able to speak well one of the national languages;

(d) be of good character;

(e) be of sound mind.
45.

A person married to a citizen or to an associate citizen or to a naturalized citizen, who is holding a Foreigner's Registration Certificate anterior to the date this Law comes into force shall have the following qualifications to apply for naturalized citizenship:

(a) have completed the age of eighteen years;

(b) be of good character;

(c) be of sound mind;

(d) be the only husband or wife;

(e) have resided continuously in the State for at least three years is the lawful wife or husband.
46.

(a) A person who has been determined as a naturalized citizen by the Central Body shall appear in person before an organization prescribed by the Ministry of Home Affairs, and shall make an affirmation in writing that he owes allegiance to the State, that he will respect and abide by the laws of the State and that he is aware of the prescribed duties and rights.

(b) A person who has been determined as a naturalized citizen by the Central Body and holding a Foreigner's Registration Certificate shall appear in person before an organization prescribed by the Ministry of Home Affairs, and shall make an affirmation in writing that he renounces his foreign citizenship, that he owes allegiance to the State, that ha will respect and abide by the laws of the State and that he is aware of the prescribed duties and rights.
47.

The Central Body may include in the certificate of naturalized citizenship the name of a child mentioned in the application. The child whose name is so included is a naturalized citizen.
48.

The child whose name is included under section 47, and who has completed the age of eighteen years shall make an affirmation in accordance with sub-section (a) of section 46, along with the parents.
49.

(a) The child whose name is included under section 47, and who has not completed the age of eighteen years shall, with in one year from the date on which he completes the age of eighteen years appear in person before an organization prescribed by the Ministry of Home Affairs and make an affirmation in accordance with sub-section (a) of section 46.

(b) A person who fails to comply with sub-section (a) shall be liable to pay a penalty of kyats fifty per year to an organization prescribed by the Ministry of Home Affairs.
50.

If affirmation is not possible within one year, application may be made, furnishing sufficient reasons to the Central Body, through the organizations prescribed by the Ministry of Home Affairs. If there are no sufficient reasons after the date on which he completes the age of twenty-two years, he shall lose his naturalized citizenship.
51.

(a) When both the parents, of the children included in their certificate of naturalized citizenship, lose their naturalized citizenship the child who has not completed the age of eighteen years, and the child who has completed the age of eighteen years, but has not made an affirmation cease to be naturalized citizens.

(b) Where one of the parents of the children included in the certificate held by her or him, is a citizen and the other a foreigner, and if the mother or father who is a citizen loses her or his citizenship, the child who has not completed the age of eighteen years and the child who has completed the age of eighteen years, but has not made an affirmation cease to be naturalized citizen.

(c) There one of the parents, of the children included in the certificate hold by her or him, is an associate citizen and the other a foreigner, and if the mother or father who is associate citizen loses her or his associate citizenship, the child who has not completed the age of eighteen years, and the child who has completed the age of eighteen years, but has not made in affirmation cease to be naturalized citizens.

(d) Where one of the parents, of the children included in the certificate held by her or him, is a naturalized citizen and the other a foreigner, and if the mother or father who is a naturalized citizen loses her or his naturalized citizenship, the child who has not completed the age of eighteen years, and the child who has completed the age of eighteen years, but has not made an affirmation cease to be naturalized citizens.
52.

If a person married to a citizen or to an associate citizen or to a naturalized citizen, who is holding a Foreigner's Registration Certificate anterior to the date this Law comes into force applies for naturalized citizenship and the husband or wife of such a person dies or is divorced from such a person before acquiring naturalized citizenship, the application for naturalized citizenship of such a person shall lapse.
53.

A naturalized citizen shall

(a) respect and abide by the laws of the State;

(b) discharge the duties prescribed by the laws of the State;

(c) be entitled to enjoy the rights of a citizen under the laws of the State with the exception of the rights stipulated from time to time by the Council of State.
54.

A naturalized citizen shall not as well acquire the citizenship of another country.
55.

A naturalized citizen shall have no right to divest himself of his naturalized citizenship during any war in which the State is engaged.
56.

A naturalized citizen shall not Automatically acquire citizenship or associate citizenship merely by marriage to a citizen or to an associate citizen.
57.

A naturalized citizen who leaves the State permanently, or who acquires the citizenship of or registers himself as a citizen of another country, or who takes out a passport or a similar certificate of another country ceases to be a naturalized citizen.
58.

The Central Body may revoke the naturalized citizenship of a person if he infringes any of the following provisions:

(a) trading or communicating with enemy countries Or with countries assisting the enemy country, or with citizens or organizations of such countries during a war in which the State is engaged, or abetting such an act;

(b) trading or communicating with an organization or with a member of such organization which is hostile to the State, or abetting such an act;

(c) committing an act likely to endanger the sovereignty and security of the State or Public peace and tranquillity or giving rise to the reasonable belief that he is about to commit such an act;

(d) showing disaffection or disloyalty to the State by any act or speech or otherwise;

(e) giving information relating to a State secret to any person, or to any organization, or to any other country or countries, or abetting such an act;

(f) committing an offence involving moral turpitude for which he has been sentenced to imprisonment for a minimum term of one year or to a minimum fine of kyats one thousand.
59.

A naturalized citizen who has acquired such citizenship by making a false representation or by concealment shall have his naturalized citizenship revoked, and shall also be liable to imprisonment for a term of ten years and to a fine of kyats fifty thousand.
60.

A naturalized citizen who has committed abetment of obtaining in a fraudulent manner, a certificate of citizenship or a certificate of associate citizenship or a certificate of naturalized citizenship for another person shall have his naturalized citizenship revoked, and shall also be liable to imprisonment for a term of seven years and to a fine of kyats ten thousand.
61.

A naturalized citizen who has personal knowledge of an offence committed by any person under section 59 or section 60, or as an accomplice who has committed such an act, discloses or admits the offence before organizations prescribed by the Ministry of Home Affairs within one year from the date this Law comes into force, or within one year from the date of commission of the offence shall be exempted from the penal provisions relating to such offence.
Chapter V - Decision as to Citizenship, Associate Citizenship or Naturalized Citizenship
65.

Any person may apply to the Central Body when it is necessary for a decision as to his citizenship, associate citizenship or naturalized citizenship.
66.

The Central Body shall

(a) permit the applicant the submission of application with supporting evidence;

(b) decide in accordance with law;

(c) inform its decision to the applicant.
Chapter VI - Central Body
67.

The Council of Ministers shall form the Central Body as follows:

(a) Minister Chairman Ministry of Home Affairs

(b) Minister Member Ministry of Defence

(c) Minister Member Ministry of Foreign Affairs
68.

The Central Body has the authority:

(a) to decide if a person is a citizen, or an associate citizen or a naturalized citizen;

(b) to decide upon an application for associate citizenship or naturalized citizenship;

(c) to terminate citizenship or associate citizenship or naturalized citizenship;

(d) to revoke citizenship or associate citizenship or naturalized citizenship;

(e) to decide upon an application regarding failure as to registration or affirmation.
69.

The Central Body shall give the right of defence to a person against whom action is taken
Chapter VII - Appeals
70.

(a) A person dissatisfied with the decision of the Central Body may appeal to the Council of Ministers in accordance with the procedure laid down.

(b) The decision of the Council of Ministers is final.
71.

Organizations conferred with authority under this Law shall give no reasons in matters carried out under this Law.
Chapter VIII - Miscellaneous
72.

Except under any of the provisions of this Law, no foreigner shall have the right to apply for naturalized citizenship from the date this Law comes into force.
73.

A foreigner who is adopted by a citizen or by an associate citizen or by a naturalized citizen shall not acquire citizenship or associate citizenship or naturalized citizenship.
74.

Except on penal matters, all matters relating to this Law shall be decided by the only organizations which are conferred with authority to do so.
75.

The Council of Ministers, shall, for the purpose of carrying out the provisions of this Law, lay down necessary procedures with the approval of the Council of State.
76.

The following Acts are repealed by this Law:

(a) The Union Citizenship (Election) Act, 1948;

(b) The Union Citizenship Act, 1948.

0

323-Punishment for voluntarily causing hurt.

Posted by an@w on 6:12 AM in
323. Whoever, except in the case provided for by section 334, voluntarily causes hurt shall be punished with imprison­ment of either description for a term which may extend to one year, or with fine, which may extend to one thousand rupees, or with both

324. Whoever, except in the case provided for by sec­tion 334, voluntarily causes hurt by means of any instrument for shooting, stabbing or cutting, or any instrument which, used as a weapon of offence, is likely to cause death, or by means of fire or any heated substance, or shall be punished with imprisonment of either ‘description for a term which may extend to three year, or with fine, which may extend to one thousand rupees, or with both.

325. Whoever, except in the case provided for by sec­tion 335, voluntarily causes grievous hurt shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine.

326. Whoever, except in the case provided for by sec­tion 335, voluntarily causes grievous hurt by means of any instru­ment for shooting, stabbing or cutting, or any instrument which, used as a weapon of offence, is likely to cause death, or by means of fire or any heated substance, by moans of any posion or any corrosive substance, or by means of any explosive substance, or by means of any substance which it is deleterious to the human body to inhale, to swallow, or receive into the blood, or by an animals, animals, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also lx liable to fine.

327. Whoever voluntarily causes hurt for the purpose of extorting I7rom the sufferer, or from any person interested in the sufferer, any property or valuable security, or of constraining the sufferer or any person interested in such sufferer to do any thing which is illegal or which may facilitate the commission of an offence. shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

328. Whoever administers to or causes to be taken by any person any poison or any stupefying, intoxicating or un­wholesome drug, or other thing with intent to cause hurt to such person, or with intent to commit or to facilitate the commission of an offence or knowing it to be likely that he will thereby cause hurt, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

329. Whoever voluntarily causes grievous hurt for the purpose of extorting from the sufferer, or from any person inter­ested in the sufferer any property or valuable security, or of con­straining the sufferer or any person interested in such sufferer to do anything that is illegal or which may facilitate the commis­sion of an offence, shall be punished with transportation for life, or imprisonment of either description for a term which may ex­tend to ten years, and shall also be liable to fine.

330. Whoever voluntarily causes hurt for the purpose of extorting from the sufferer, or any person interested in the sufferer, any confession or an information which may lead to the detection of any offence or misconduct, or for the purpose of constraining the sufferer or any person interested in the sufferer to restore or to cause the restoration of any property or valuable security, or to satisfy any claim or demand, or to give informa­tion which may lead to the restoration of any property or valu­able security, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also liable to fine.

(a) A , police-officer tortures Z in order to induce Z to confess he committed a crime A is guilty of an offence under this section.

(b) A police-officer tortures B to induce him to point out certain stolen property is deposited, A is guilty of an offence under section.

(c) A , a revenue officer tortures Z in order to compel him to -certain arrers of revenue due from Z. A is guilty of an offence under section.

(d) A , a landlord, tortures a tenant in order to compel him to pay his rent. A is guilty of an offence under this section.

331. Whoever, voluntarily causes grievous hurt for purl pose of extorting from the sufferer, or any person interested in the -~ sufferer, any confession or any information which may lead to the detection of an offence or misconduct or for the purpose of con­straining the sufferer or any person interested in the sufferer to; restore or to cause the restoration of any property or valuable security, or to satisfy any claim of demand, or to give information which may lead to the restoration of any property or valuable se­curity, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

332. Whoever, voluntarily causes hurt to any person being a public servant in the discharge of his duty as such public servant, or with intent to prevent or order that person or any other public servant from discharging his duty as such public servant, or in consequence of anything done or attempted to be done by that person in the lawful discharge of his duty as such public servants, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, or with fine, or with both.

333. Whoever voluntarily causes grievous hurt to any person being a public servant in the discharge of his duty as such public servant3 or with intent to prevent or deter that person or any other public servant from discharging his duty as such public servant, or in consequence of anything done or attempted to be done by that person in the lawful discharge of his duty a~ such public servant, shall be punished with imprisonment of ei­ther description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

334. Whoever voluntarily causes hurt on grave and sudden provocation, if he neither intends nor knows himself to be likely to cause hurt to any person other than the person who gave the provocation, shall be punished with imprisonment of either description for a term which extend to one month, or with fine which may extend to five hundred rupees, or with both.

335.- Whoever voluntarily causes grievous hurt on grave and sudden Provocation, if he neither intends nor knows himself to be likely to cause grievous hurt to any person other than the person who gave the provocation, shall be punished with im­prisonment of either description for a term which may extend four years, or with fine which may extend to two thousand ru­pees, or with both.

Explanation-- The last two section are subject to the same provisos as (Exception 1, section 300)1

336. Whoever does any act so rashly or negligently as to endanger human life or the personal safety of others shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to one year, or with fine which may extend to five hundred rupees, or with both.

337. Whoever Causes hurt to any person by doing any act so rashly or negligently as to endanger human life or the personal safety of others shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine which may extend to one thousand rupees, or with both.

338. Whoever causes grievous hurt to any person by doing any act so rashly or negligently as to endanger human life or the personal safety of others shall be punished with im­prisonment of either description for a term which may extend to five years, and shall also be liable to fine.

0

B. - Arrest without Warrant

Posted by an@w on 5:54 AM in ,
54.
54. (1) Any police-officer may, without an order from a Magistrate and without a warrant, arrest-

first, any person who has been concerned in any cognizable offence or against whom a reasonable complaint has been made or credible information has been received or a reasonable suspicion exists of his having been so concerned

secondly, any person having in his possession without lawful excuse, the burden of proving which excuse shall lie on such person, any implement of house-breaking,

thirdly, any person who has been proclaimed as an offender either under this Code or by order of the President of the Union;

fourthly, any person in whose possession anything is found which may reasonably by suspected to be stolen property and who may reasonably be suspected of having committed an offence with reference to such thing;

fifthly, any person who obstructs a police-officer while in the execution of his duty, or who has escaped, or attempts to escape, from lawful custody;

sixthly, any person reasonably suspected of being a deserter from [the Burma] (Note) Army. Navy or Air Force;

seventhly, any person who has been concerned in, or against whom a reasonable complaint has been made or credible information has been received or a reasonable suspicion exists of his having been concerned in, any act committed at any place out of the Union of Myanmar which, if committed in the Union of Myanmar, would have been punishable as an offence, and for which he is, under any law relating to extradition [ * * * * ] (Note) or otherwise, liable to be apprehended or detained in custody in the Union of Myanmar;

eighthly; any released convict committing a breach of any rule made under section 565, sub-section (3),

ninthly, any person for whose arrest a requisition has been received from another police-officer. provided that the requisition specifies the person to be arrested and the offence or other cause for which the arrest is to be made and it appears there from that the person might lawfully be arrested without a warrant by the officer who issued the requisition.

(2) * * * *


55.
(1) Any [police-officer] (Note) may, in like manner, arrest or cause to be arrested-

(a) any person found taking precautions to conceal his presence [within the limits of the police-station to which such police-officer is attached] (Note) under circumstances which afford reason to believe that he is taking such precautions with a view to committing a cognizable offence; or

(b) any person [within the limits of the police-station to which such police-officer is attached] (Note) who has no ostensible means of subsistence, or who cannot give a satisfactory account of himself : or

(c) any person who is by repute an habitual robber, house-breaker or thief, or an habitual receiver of stolen property knowing it to be stolen, or who by repute habitually commits extortion or in order to the committing of extortion habitually puts or attempts to put persons in fear of injury.

(2) * * * *


56.

(Note) An officer in charge of a police-station or any police-officer making an investigation under Chapter XIV may require any officer subordinate to him to arrest without a warrant any person who may lawfully be arrested without a warrant.


57.
(1) When any person who in the presence of a police-officer has committed or has been accused of committing a non-cognizable offence refuses, on demand of such officer, to give his name and residence or gives a name or residence which such officer has reason to believe to be false, he may be arrested by such officer in order that his name or residence may be ascertained.

(2) When the true name and residence of such person have been ascertained, he shall be released on his executing a bond, with or without sureties, to appear before a Magistrate if so required:

Provided that, if such person is not resident in the Union of Myanmar, the bond shall be secured by a surety or sureties resident in the Union of Myanmar.

(3) Should the true name and residence of such person not be ascertained within twenty-four hours from the time of arrest or should be fail to execute the bond, or, if so required, to furnish sufficient sureties, he shall forthwith be forwarded to the nearest Magistrate having jurisdiction.


58.

A police-officer may, for the purpose of arresting without warrant any person whom he is authorized to arrest under this Chapter, pursue such person into any place in the Union of Myanmar.


59.

(1) Any private person may arrest any person who in his view commits a non-bailable and cognizable offence, or any proclaimed offender, and without unnecessary delay shall make over any person so arrested to a police-officer, or, in the absence of a police-officer, take such person or cause him to be taken in custody to the nearest police-station.

(2) If there is reason to believe that such person comes under the provisions of section 54, a police-officer shall re-arrest him.

(3) If there is reason to believe that he has committed a non-cognizable offence, and he refuses on the demand of a police-officer to give his name and residence, or gives a name or residence which such officer has reason to believe to be false, he shall be dealt with under the provisions of section 57. If there is no sufficient reason to believe that he has committed any offence he shall be at once released.


60.

A police-officer making an arrest without warrant shall, without unnecessary delay and subject to the provisions herein contained as to bail, take or send the person arrested [ * * * * ] (Note) before the officer in charge of a police-station.


61.

No police-officer shall detain in custody a person arrested without warrant for a longer period than under all the circumstances of the case is reasonable and such period shall not, in the absence of a special order of a Magistrate under section 167, exceed twenty four hours exclusive of the time necessary for the journey from the place of arrest to [the police-station, and from there to the Magistrate's Court].(Note)


62.

Officers in charge of police-stations shall report to the District Magistrate, or, if he so directs, to the Sub-divisional Magistrate the cases of all persons arrested without warrant within the Limits of their respective stations, whether such persons have been admitted to bail or otherwise.


63.

No person who has been arrested by a police-officer shall be discharged except on his own bond, or on bail or under the special order of a Magistrate.


64.

When any offence is committed in the presence of a Magistrate within the local limits of his jurisdiction, he may himself arrest or order any person to arrest the offender and may thereupon, subject to the provisions herein contained as to bail, commit the offender to custody.


65.

Any Magistrate may at any time arrest or direct the arrest, in his presence within the local Limits of his jurisdiction, of any person for whose arrest he is competent at the time and in the circumstances to issue a warrant.


66.

If a person in lawful custody escapes or is rescued, the person from whose custody he escaped or was rescued may immediately pursue and arrest him in any place in the Union of Myanmar.


67.

The provisions of sections 47, 48 and 49 shall apply to arrests under section 66, although the person making any such arrest is not acting under a warrant and is not a police-officer having authority to arrest.

0

A. - Arrest generally.

Posted by an@w on 5:52 AM in ,
46.

(1) In making an arrest the police-officer or other person making the same shall actually touch or confine the body of the person to be arrested, unless there be a submission to the custody by word or action.

(2) If such person forcibly resists the endeavour to arrest him, or attempts to evade the arrest, such police-officer or other person may use all means necessary to effect the arrest.

(3) Nothing in this section gives a right to cause the death of a person who is not accused of an offence punishable with death or with transpiration for life.



47.

If any person acting under a warrant of arrest, or any police-officer having authority to arrest, has reason to believe that the person to be arrested has entered into, or is within any place, the person residing in, or being in charge of, such place shall, on demand of such person acting as aforesaid or such police-officer, allow him free ingress thereto, and afford all reasonable facilities for a search therein.


48.

if ingress to such place cannot be obtained under section 47, it shall be lawful in any case for a person acting under a warrant and in any case in which a warrant may issue, but cannot be obtained without affording the person to be arrested an opportunity of escape, for a police-officer to enter such place and search therein, and in order to effect an entrance into such place to break open any outer or inner door or window of any house or place, whether that of the person to be arrested or of any other person, if, after announcement of his authority and purpose and demand of admittance duly made, he cannot otherwise obtain admittance.

(Note) ( * * * * )



49.

Any police-officer or other person authorized to make an arrest may break open any outer or inner door or widow of any house or place in order to liberate himself or any other person who, having lawfully entered for the purpose of making an arrest, is detained therein.


50.

The person arrested shall not be subjected to more restraint than is necessary to prevent his escape


51.

Whenever a person is arrested by a police-officer under a warrant which does not provide for the taking of bail, or under a warrant which provides for the taking of bail but the person arrested cannot furnish bail, and

whenever a person is arrested without warrant, or by a private person under a warrant, and cannot legally be admitted to bail, or is unable to furnish bail, the officer making the arrest or, when the arrest is made by a private person the police-officer to whom he makes over the person arrested, may search such person, and place in safe custody all article, other than necessary wearing apparel found upon him.


52.

Whenever it is necessary to cause a woman to be searched, the search shall be made by another woman, with strict regard to decency.


53.

The officer or other person making any arrest under this Code may take from the person arrested any offensive weapons which he has about his person, and shall deliver all weapons so taken to the Court or officer before which or whom the officer or person making the arrest is required by this Code to produce the person arrested.

0

THE CONSTITUTION AMENDMENT ACT, 1951.1

Posted by an@w on 5:40 AM in
[ACT LXII, 1951.]
(7th November, 1951.)


An Act to amend the Constitution of the Union of Burma.

It is hereby enacted as follows :

1. (1) This Act may be called The Constitution Amendment Act, 1951.

(2) It shall come into force on the date of promulgation except sections 3 and 7 which shall come into force on the date of the dissolution of the Parliament following the first general elections held under section 233 of the Constitution.

2. In section 8 of the Constitution, for the expression "Section 180" the expression "Sections 180 and 181" shall be substituted.

3. In sub-section (1) of section 83 of the Constitution, the last sentence shall be deleted.

4. For the provisions in sections 180 and’ 181 of the Constitution, the following shall be substituted, namely :-
" 180. (1) The territory hitherto known as the Salween District shall form a constituent unit of the Union of Burma and be hereafter known as ‘The Karen State’. It shall also include such adjacent areas occupied by the Karens as may be determined by an Act of Parliament.

(2) All the members of the Parliament representing the Karen State shall constitute the Karen State Council.

(3) Any member of the State Council who shall have ceased to be a member of the Parliament shall be deemed to have vacated his seat in the Council, but may continue to carry on his duties until his successor shall have been elected.
(4) The State Council may recommend to the Parliament the passing of any law relating to any matter in respect of which the Council is not competent to legislate.

(5) When a Bill has been passed by the State Council it shall be presented to the President for his signature and promulgation. The President shall sign the, Bill within one month from the presentation of the Bill, unless he refers the Bill to the Supreme Court for its decision under sub-section (6).

(6) The President may, in his discretion, refer any Bill presented to him under sub-section (5) to the Supreme Court for decision on the question whether such Bill or any specified provision thereof is repugnant to this Constitution.

(7) The Supreme Court, consisting of not less than three judges, shall consider the question referred to it ‘and alter such hearing as it thinks fit, shall pronounce its decision on such question in open Court as soon as may be and in any case not later than thirty days after the date of such reference. The decision of the majority of the judges shall, for the purpose of sub-section (6), be the decision of the Court.

(8) In every case in which the Supreme Court decides that any provision of the Bill, the subject of a reference to the Supreme Court under sub-section (6), is repugnant to this Constitution, the President shall return the Bill to the Slate Council for reconsideration and shall decline to sign it unless the necessary amendments shall have made thereto.

(9) In every other case, the President shall sign the Bill and promulgate the Act as soon as may be after the decision of the Supreme Court shall have been pronounced.

(10) When the President has signed a Bill presented to him under sub section (5) whether without or after a reference to the Supreme Court, the validity of any provision of the Bill shall not be called in question on the ground that it was beyond the competence of t State Council.

(11) The signed text of every Act shall be enrolled for record in the office of the Registrar of the Supreme Court and a copy of the same shall be enrolled for record in the office of the Minister for the Karen State.

(12) The Head of the Karen State may, from time to time, summon and prorogue the State Council:

Provided that there shall be a session of the State Council once at least, in every year so that a period of twelve months shall not intervene between the last sitting of the Council in one session and its first sitting in the next session.


GOVERNMENT OF THE KAREN STATE

181. (1) A member of the Union Government to be known as the Minister for the Karen State shall be appointed by the President on the nomination of the Prime Minister acting in consultation with the Karen State Council from among the members of the Parliament representing the Karen State. The Minister so appointed shall also be the Head of the Karen State for the purpose of this Constitution.

(2) The Head of the State shall be in charge of the administration of the State; that is to say, the executive authority of the State shall be exercised by the Head of the State either directly or through officers subordinate to him.

(3) Without prejudice to the generality of the provisions of sub-section (4), the said executive authority shall extend to all matters relating to recruitment to the Stale civil services, to postings and transfers and to disciplinary matters relating to these services.

(4) Subject to the provisions of this Constitution, the executive authority of the State extends to the matters with respect to which the State Council has power to make laws, and in all such matters the decision of the Council shall be binding on the Head of the State.

(5) The Head of the State shall consult the State Council in all other matters relating to the State.

(6) In order to facilitate the communication of the decisions and the views of the State Council to the Head of the State, the Council shall at its first meeting after a general election elect from among its members or otherwise a Cabinet of State Ministers to aid and advise the Head of the State in the exercise of his functions.

(7) The Head of the State shall give or cause to be given an account of his work to the State Council in each ordinary session, present or cause to be presented to the Council a report upon all matters relating to the State, and recommend for the consideration of the Council such measures as he thinks fit for promoting the general welfare.

(8) The Head of the State shall prepare or cause to be prepared the estimates of the receipts and of the expenditure of the State for each financial year and shall present them or cause them to be presented to the State Council for consideration.

(9) Subject to any conditions that may be imposed by the Union in respect of any contributions from the Union, the State Council shall have power to approve the budget of the State; and in order to enable the President to satisfy himself that the conditions have been duly observed, such budget shall be incorporated in the Union budget.

(10) The provisions of Chapter X of this Constitution shall not apply to the Karen State.

(11) Subject to the provisions of this Constitution all matters relating to the Constitution of the State including those relating to the powers and duties of the Head of the State, of the State Council and of the Cabinet of State. Ministers and their relations to each other and to the Union Government shall be determined by law:

Provided that until the date of the dissolution of the Parliament constituted following the first general elections held tinder section 233 of the Constitution, the Karen State Council shall be constituted with all the members of the Parliament representing Karens.-

5. Section 195 of the Constitution shall be deleted.

6. In sub-section (5) of section 209 of the Constitution, the expression "Karens or" shall be deleted’.

7. In the Second Schedule to the Constitution,-
(i) for clause (e) the following shall be substituted, namely :
" (e) fifteen seats shall be filled by representatives from the Karen State;"
and
(ii) in clause (f) for the words "fifty-three seats" the words "sixty-two seats" shall be substituted.

8. In the Constitution, for the expression "Karenni State" wherever it occurs, the expression "Kayah State" shall be substituted.

0

THE BURMA IMMIGRATION (EMERGENCY PROVISIONS) ACT.

Posted by an@w on 5:39 AM in
[BURMA ACT XXXI, 1947.]
(13th June, 1947.)


1. (1) This Act may be called the Burma Immigration (Emergency Provisions) Act, 1947.
(2) It shall come into force at once.

32. (1) In this Act unless there is anything repugnant in the subject or Definitions context -

(a) "carrier" includes the owner or charterer of a conveyance, the agent of such owner or charterer and also the person in charge of the conveyance.

(b) "Controller "means the Controller of Immigration;

(c) "conveyance" means anything used for transport from one place to another;

(d) "crew" means a person employed on or engaged in the working of a conveyance;

(e) "foreigner" means a person who is not a citizen of the Union Burma;

(f) "immigration official" means any official of the Immigration Department, who is not below the rank of a Sub-Inspector of Immigration.

(g) "immigration permit" includes a certificate or pass or any document, issued to a foreigner under this Act or the rules made thereunder, for entry into or stay in the Union of Burma;

(h) "passenger" , means any person who travels in any conveyance other than members of the crew;

(i) "prescribed" means prescribed by the President of the Union or by rules made by the President of the Union.

(2) The President of the Union may authorize any officer to exercise any or all of the powers of the Controller under this Act or rules made thereunder.

(3) The Controller may delegate any of his powers under this Act or the rules made thereunder to any immigration official.

13. (1) No foreigner shall enter the Union of Burma without an immigrant permit issued by the Controller or by any officer authorized to issue such permits or a valid passport duly viased by or only behalf of the President of the Union.

2(2) No citizen of the Union of Burma shall enter the Union without a valid Union of Burma Passport, or a certificate in lieu thereof, issued by compete, authority:

Provided that this section shall not apply to a person, who, in proceeding from one place in the Union of Burma to another place in the Union of Burma, traverses in the course of that journey any extra-territorial waters.

34. (1) Permits and passport visas * * * * shall be subject to such conditions as may be prescribed and also to such conditions as may be set out in the permit or visa * * * *.
(2) All such conditions shall be deemed to be conditions for allowing the holder of such permit or visa to enter or remain in the Union of Burma, and a breach of any of these conditions shall render the bolder liable to deportation from the Union of Burma if the President of the Union so directs.

44A. Where an affidavit is required for the purpose of issuing an immigration permit or passport visa, * * * the Controller or such other officer as may be authorized in this behalf by the President of the Union may administer the oath to the deponent.

35. (1) The carrier landing or embarking passengers at any seaport or airport in the Union of Burma shall furnish to such person and in such manner as the President of the Union may prescribe a return giving such particulars in respect of such passengers as may be required for the time being by order of the President of the Union and such passengers shall furnish the carrier with all the information required by him for the purpose of the return.

1(2) The carrier arriving in any seaport or airport in the Union of Burma shall furnish the Controller with a-

(a) schedule of expected arrivals and departures of conveyances for each week;

(b) list of crew on arrival and departure

(c) list of crew who are signed on or off.

1(3) The President of the Union may by order exempt from the provisions of this section any class of passengers or voyages, or any conveyance, or seaports and airports; and any such order may be withdrawn at any time at his discretion.

26. (1) No foreigner shall enter or leave the Union of Burma by any means except at such seaports, airports or land stations prescribed by the President of the Union.

(2) It shall be the duty of the carrier who brings in a conveyance to any seaport or airport or land station in the Union of Burma to stop the conveyance at such place as may he specified by an immigration official and not to remove the conveyance until clearance is granted by the immigration official.

(3) For examination of any conveyance on any official holidays or between 17:00 hours and 7:00 hours on other days, the carrier shall be liable to pay an over time fee fixed according to the rates that may be prescribed.

37. (1) Any foreigner who enters the Union of Burma, or who after entry remains in the Union of Burma, in contravention of the provisions of this Act or the rules made thereunder may, in lieu of or in addition to any punishment to which he may be subject under any other section of this Act be detained in such manner as the President of the Union may direct, and whilst so detained shall be deemed to be in legal custody and shall be liable to be deported by an order of the President of the Union or of such authority as may be appointed by him in that behalf.

4(2) The carrier who is responsible for the illegal entry of any foreigner against whom any order of deportation is subsequently issued under subsection (1) shall remove such foreigner from the Union of Burma.

8. The President of the Union may exempt any person or classes of persons from any or all of the provisions of the Act with or without conditions.

59. Nothing in this Act shall apply to any duly accredited head of a foreign diplomatic mission or members of his household, or to members of his official staff and their families, or to any consular representative in the Union of Burma and his family.

110. Any immigration official or any police officer may enter any place or conveyance and arrest without warrant any person whom he may reasonably suspect of contravening or having contravened or being about to contravene any of the provisions of this Act.

211. Fees may be charged for the issue of immigration permits or passport visas * * * at such rates as may he prescribed.

312. Any foreigner who has been brought into the Union of Burma an who is not entitled to enter the Union of Burma under the provisions of this Act or the rules made thereunder shall be detained by the carrier, who shall, if required at any time by any immigration official above the rank of Sub-Inspector of Immigration remove him from the Union of Burma. Such detention shall be deemed to be legal custody.

413. (1) Whoever enters or attempts to enter the Union of Burma or whoever after legal entry remains or attempts to remain in the Union of Burma in contravention of any of the provisions of this Act or the rules made there under or any of the conditions set out in any permit or visa * * * shall be liable on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding one year or to fine or to both.

2(2) Whoever being the carrier knowingly brings or attempts to bring into the Union of Burma any person not authorized to enter the Union of Burma shall be liable to imprisonment for a term not exceeding three months or to a fine not exceeding Rs. 200 for every such person brought or attempted to be brought into the Union of Burma, or to both.

3(3) The carrier who omits to make the return required of him under section 5 of this Act or who makes a false return or who fails to carry out any duty laid upon him by this Act, shall be liable to imprisonment not exceeding three months or to a fine not exceeding Rs. 200, or to both.

2(4) Any passenger refusing to give any information required by the carrier under section 5 of this Act, or who gives false information for the purpose, shall be liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding three months or to a fine not exceeding Rs. 200, or to both.

5(5) Whoever assists or attempts to assist any person to enter the Union of Burma illegally or knowing that a foreigner is remaining in the Union of Burma in contravention of any of the provisions of this Act or the rules made thereunder willfully assists or attempts to assist him to remain in the Union of Burma shall be liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding six months or to fine or to both.

5(6) Whoever willfully suppresses information or gives false information to prevent the apprehension of any foreigner who has contravened any of the provisions of this Act or the rules made thereunder shall be liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding six months or to fine or to both.

6(7) Whoever-
(a) uses or has in his possession any forged immigration permit or any immigration permit which bears any illegal obliteration, tampering or alteration in respect of any material particulars, or

(b) impersonate or falsely represents himself to be, or not to be, a person to whom an immigration permit has been issued, or with intent to obtain an immigration permit makes any false statements, shall be punished with imprisonment which may extend to twelve months or with fine or with both.

113A. If any question arises with reference to this Act or rules made there under whether a foreigner enters or remains in the Union of Burma legally, the onus of proving that he enters or remains in the Union of Burma legally shall, notwithstanding anything contained in the Evidence Act, be upon such foreigner.

113B. If any question arises with reference to this Act or rules made there under whether a person is or is not a foreigner, or is or is not a foreigner of a particular class, the onus of proving that such a person is not a foreigner or is not foreigner of such particular class, as the case may be, shall, notwithstanding anything contained in the Evidence Act, be upon such person.

214. (1) No magistrate other than a first class magistrate or a sub divisional magistrate shall try cases under this Act.

(2) The magistrate trying the case my direct any portion of the fine levied under section 13 to be paid to any person who has contributed in any way to the arrest and conviction.

315. (1) Every order of deportation made tinder this Act shall remain in force until it is revoked by the President of the Union or by such authority as the President of the Union may appoint in that behalf.

(2) If any foreigner against whom an order of deportation has been issued fails to comply with the order in any respect, or having left the Union of Burma re-enters the Union of Burma without the permission in writing of the President of the Union or of such authority as the President of the Union may appoint in that behalf while the order is in force, be shall be liable to imprisonment for a term which may extend two years or to fine or to both and shall, in addition to such penalty, be liable to be deported again from the Union of Burma in pursuance of the order.

(3) When security has been taken in pursuance of any of the provisions of this Act or rules made thereunder the bond shall be deemed to be a bond taken under the Criminal Procedure Code by the District Magistrate having jurisdiction in the area in respect of which the said security has been taken and the provisions of section 514 of the said Code shall apply accordingly.

16. (1) The President of the Union may make rules4 to carry out the purposes of this Act;

5(2) In particular and without prejudice to the generality of the foregoing powers, such rules may provide for-

(a) the authorities by whom passports may be visaed * * * on behalf of the President of the Union under section 3;

(b) the conditions to which immigration permits and passport visas * * * shall be subject;

(c) the particulars required in respect of passengers and crew under section 5;

(d) fees under section 11;

(e) the conditions under which and the authority by whom bail may be granted;

(f) persons who shall be permitted to practice as writers of applications for immigration permits or passport visas and regulating the conduct of business of persons so practicing ; and

(g) such other matters as may be deemed necessary for the purpose of giving effect to the provisions of the Act.

1(3) The President of the Union may direct that a breach of any rule made under sub-sections (1) and (2) shall be punishable with imprisonment for a term which may extend to three months, or with fine which may extend to Rs. 200, or with both.



.............................................................

2. Published in Judicial Department Notification No. 214 dated 13th June 1947.— (Burma Gazette,1947, Part I. page364.)

3. Substituted by Act LIII,1950.

1. Section 3 was re-numbered as sub-section (1) of section 3 and sub-section 1, as re-numbered was a mended by Act LIII, 1950.

2. Inserted by ibid.

3. Amended by Act LIII, 1950.

4. Inserted by Act XL, 1948, and amended by Act LIII, 1950.

1. Existing sub-section (2) was re-numbered as sub-section (3), and new sub-section (2) inserted by Act LIII, 1950.

2. Section 6 was re-numbered as sub-section (1) of section 6 and amended and sub-sections (2) and (3) were inserted by Act LIII, 1950.

3. Substituted by Act XVI, 1948, and re-numbered as sub-section (1) of section 7 and amended by Act XII 1949 and subsequently amended by Act LIII, 1950.

4. Inserted by Act XII, 1949, and subsequently substituted by Act LIII, 1950.

5. Substituted by Act LIII, 1950.

1. Substituted by Act XVI, 1948, and subsequently amended by Act LIII, 1950.

2. Amended by Act LIII, 1950.

3. Substituted by Act XVI, 1948, and again by Act LIII, 1950.

4. Substituted by Act XVI, 1948, and again by Act XL, 1948, and subsequently amended by Act LIII. 1950.

5. inserted by Act XVI, 1948, and subsequently substituted by Act LIII 1950.

6. inserted by Act LIII, 1950.

1. Inserted by Act LIII. 1950.

2. Section 14 was amended by Act XII, 1949, and subsequently re-numbered as sub-section (1) of section 14, and sub-section (2) inserted by Act LIII, 1950.

3. Section 15 was re-numbered as section 16 and new section 15 was inserted by Act 1.111, 1950.

4. For Burma Immigration (Detention) Rules, 1951, See Burma Garette, 1952, Part I, page 450.

5. Amended by Act LIII, 1959.

1. Inserted by Act XVI, 1948.

Copyright © 2009 L@w & Custom in Myanmar All rights reserved. Theme by Laptop Geek. | Distributed by Blogspot Templates.